51ÊÓÆµ

Close icon

Personalise what you see on this page.

Choose from the options below. We'll show you information based on your current location as default.

I'M FROM

  • Hong Kong
Please select so we can show the most relevant content.

LIVING IN

  • Hong Kong
Please select so we can show the most relevant content.

LOOKING FOR

  • Undergraduate courses
Please select so we can show the most relevant content.
Viewing as a student from Hong Kong living in Hong Kong interested in Undergraduate courses

Course options

  • Qualification

    Postgraduate Certificate

  • Location

    Holloway

  • Study mode

    Full time

  • Start date

    01-SEP-25

  • Duration

    1 year

Course summary

Why study this course?

Specifically designed for professional translators or suitably-qualified graduates, this course will give you knowledge in translation technology and enhance your employability prospects.

You’ll learn how to use various translation environment tools (TEnTs), as well as language localisation and subtitling software.

You can study this course in the following language combinations: English into French, Italian and Spanish; plus French, Italian and Spanish into English.

This course offers a Distance Learning option for full time (one year) and part time (two years) students. Students from both courses are taught together in a synchronous hybrid mode as one community of learners.

Well-trained specialist translators are highly desirable to employers in the translation industry. This Translation Technology Postgraduate Certification will equip you with the necessary knowledge and skills to use translation technology software.

You’ll also gain practical experience that aims to give you a head-start in the competitive translation market, helping you to stand out from other translators in the field.

You’ll use the following software:

  • SDL Trados Studio
  • SDL MultiTerm
  • Wordfast Anywhere
  • Crowdin, a localisation management platform
  • Memsource, a translation management system
  • OOONA, subtitling software

On successful completion of the course, you’ll be able to work in a wide range of sectors including the translation service providers, localisation companies, subtitling companies and the film industry to name a few.

As well as translators, this course could also benefit other suitably qualified language specialists who want to learn how to use translation software.

Tuition fees

Students living in Hong Kong
(International fees)

£ 5,000per year

Tuition fees shown are for indicative purposes and may vary. Please check with the institution for most up to date details.

University information

London Metropolitan University

London Metropolitan University

  • University League Table

    127th

  • Campus address

    London Metropolitan University, Admissions Office, 166-220 Holloway Road, City of London, N7 8DB, England

London Met is home to students from over 150 nationalities, creating a diverse and enriching learning experience.
London Met campuses are based in central London, a city consistently ranked one of the best in the world for university students.
London Met’s dedicated international team provides advice and guidance on key issues such as visas, family and dependants, induction, and work opportunities.

Is this page useful?

Yes No

Sorry about that...

HOW CAN WE IMPROVE IT?

SUBMIT

Thanks for your feedback!